domingo, 20 de septiembre de 2009

2º BAT Comentario resuelto

XENOFILIA de José Antonio Hernández Guerrero

El texto lo tenéis en esta dirección:http://www.ua.es/es/estudios/acceso/logse/examenes/2006/septiembre/castellano.pdf

1.1. Establecimiento del tema del texto, breve resumen de su contenido y descripción y explicación de su esquema organizativo – partes temáticas constitutivas del texto y articulación de las mismas- (3 puntos).

1.1. Tema (0’5 puntos)
1.2. Resumen (1 punto)

A partir del cambio de sufijación de la palabra xenofobia (odio al extranjero), el autor pone como título a su artículo una palabra que no existe en el diccionario para crear un nuevo concepto, el de la xenofilia. Su significado es el de respeto y aprecio al extranjero, al que es diferente; virtud ésta necesaria para conocer mejor nuestra personalidad y para alcanzar fácilmente nuestro bienestar, ya que las relaciones interpersonales están en la base de una vida verdaderamente humana. No obstante, para alcanzar este fin es necesario aprender a aceptar, aproximarnos y comunicarnos con nosotros mismos, conociéndonos mejor, como ha puesto de manifiesto la Psicología actual, para la que es el diálogo, y no el aislamiento, la mejor vía para profundizar en nosotros mismos, conocer mejor a los demás y alcanzar ese bienestar individual y social que tanto necesitamos. Resumido así el contenido del artículo, podemos determinar que el tema es el respeto al extranjero como fuente de bienestar (también valdrían como temas las siguientes formulaciones: La xenofilia es un valor imprescindible para el bienestar individual y social; Compartir la felicidad y la desgracia de los que son diferentes nos hace más humanos; Nuestro bienestar depende de nuestro entendimiento con los extranjeros).

1.3. Esquema organizativo (1’5 puntos)

El contenido de este texto se estructura en cinco párrafos, en cuyo esquema se muestran las siguientes ideas principales y secundarias:

Definición de xenofilia en oposición a xenofobia.

Presentación de la xenofilia desde un punto de vista personal como una virtud necesaria para conocernos y sentirnos mejor al relacionarnos con los demás (TESIS).
Relacionarse con los demás es la base de una vida verdaderamente humana.

Aproximación física y de sintonía afectiva: no es posible conocer a los otros sin acercarnos a ellos (argumento de experiencia).
El mundo de la comunicación acrecienta la incomunicación humana.

El acercamiento al extranjero ha de ser un afán cotidiano que mida nuestra capacidad de cordialidad y solidaridad (Argumento de experiencia).

La práctica de la xenofilia procura una relación más auténtica y grata con nosotros mismos (Argumento de experiencia).
La Psicología actual establece que la relación con los otros, el diálogo y no la confrontación, nos acerca a nosotros mismos (Argumento de autoridad).
La experiencia cotidiana apoya lo defendido por la psicología actual: el bienestar no lo logramos si ignoramos u ocultamos las desgracias ajenas (TESIS) (argumento de experiencia).

Si la estructura externa nos muestra una división en cinco párrafos, no ocurre así con la interna ya que las partes temáticas constitutivas del texto muestran que se articula en tres partes, respondiendo así al esquema de todo texto expositivo-argumentativo: introducción, cuerpo argumentativo y conclusión. El primer párrafo, el más breve y expositivo de todos, es un párrafo de introducción en el que se define xenofilia frente a xenofobia, vocablo que da título al artículo. Los párrafos centrales (el 2º, 3º y 4º) forman el cuerpo argumentativo y en ellos desarrolla la idea de que las relaciones interpersonales con los extranjeros, con todo aquello que es diferente a nosotros nos procura un bienestar y un conocimiento de nosotros mismos que no alcanzaríamos de otro modo, ya que la práctica de la virtud de la xenofilia es imprescindible para lograr solidaridad y cordialidad en la era de la comunicación que, paradójicamente, surte en nosotros el efecto contrario. En el segundo párrafo encontramos la primera formulación explícita de la tesis: “esta virtud humana es la vía más directa y la senda inevitable para adentrarnos en nosotros mismos y para, allí, en ese espejo secreto, descubrir las vetas más ricas de nuestra personalidad y las fuentes más fecundas de nuestro bienestar personal”. Cabe destacar el constante apoyo en argumentos de experiencia que el autor realiza para formular la tesis (la xenofilia es un valor imprescindible para el bienestar social e individual), procurando al texto un enfoque muy subjetivo. Por último, cierra el texto el párrafo de conclusión en que aparece una nueva formulación de la tesis: no obtendremos el mencionado bienestar si ignoramos u ocultamos las desgracias ajenas. Todo lo expuesto anteriormente, nos lleva a concluir que el tipo de organización que el texto posee es encuadrada puesto que presenta una disposición que incluye las estructuras analizante y sintetizante: se parte de una idea que se va analizando y se termina con una conclusión de los datos expuestos que, en este caso, coincide con la afirmación inicial.


2. Caracterización del texto (3 puntos).

2.1. Elementos de cohesión léxico-semántica y gramatical (1’5 puntos)

En cuanto a la caracterización, veamos ahora cuáles son los elementos de cohesión que aseguran la relación de los diversos elementos del texto o entre éste y la situación extralingüística. Unos de los mecanismos de cohesión textual es la deixis. En la referencia exofórica destaca, como deixis personal, la presencia constante y prácticamente exclusiva del emisor (yo) que implica, incluyéndolo, al lector mediante la primera persona del plural (nosotros), bien mediante la adjetivación posesiva (nuestra opinión, nuestra personalidad, nuestro bienestar, nuestros cotidianos afanes,…), bien mediante la correspondiente forma verbal (deberíamos analizarla, estamos convencidos, partimos del supuesto, vivimos en un mundo,…), mecanismo que dota al texto de un carácter generalizador y universalista. Si la deixis social señala las identidades sociales de las personas del discurso y la relación entre ellas llama la atención la oposición dialéctica entre el “nosotros” y el “ellos” – el “yo” y el “él” o el “otro”-, la idea de identidad y la idea de diferencia, juego de oposiciones de fundamental importancia para la construcción del texto y la explicitación de la tesis. Los elementos deícticos espaciales y temporales apuntan al aquí y al ahora, denotando actualidad y cercanía. Es importante, en este sentido, el uso del presente de indicativo.

Cohesionado así el texto desde el punto de vista exofórico, la deixis endofórica cohesiona el texto en sí, sus oraciones y sus párrafos. Destacamos en este apartado el uso de elementos anafóricos y catafóricos. En las líneas 3 y 4, las anáforas referidas a la xenofilia son evidentes: “se la suele valorar” y “esta virtud humana”, mientras que, más adelante, aparecen las catáforas: “una tarea de aproximación física y de sintonía afectiva: no es posible conocer a los otros sin acercarnos a ellos” (9-11) y “la psicología nos aporta muchas e interesantes reflexiones: para acercarnos a nosotros mismos y para descubrir….” (19-21). También al servicio de la cohesión gramatical, aparecen algunos conectores, sobre todo copulativos, pero también adversativos, concesivos y condicionales, estos últimos al servicio de la contraposición de las actitudes xenófilas y xenófobas. Por otro lado, los marcadores discursivos se caracterizan por su exigua presencia (o llamativa ausencia), lo cual nos hace pensar en la importancia que en el dominio de la cohesión adquieren los procedimientos léxico-semánticos que, a continuación, reseñamos.

Desde el punto de vista contenidista e informativo, la palabra nuclear es “xenofilia” –que aparece ya en el título del artículo- y la red léxico-semántica del texto se organiza en torno a los campos conceptuales de la “xenofilia”/”xenofobia” (respeto a los distintos, aprecio a los diferentes, valoración positiva de los otros, recepción cordial al extranjero,…), de la “comunicación” (aproximación física, sintonía afectiva, auténtica comunicación, diálogo,…) y del “bienestar individual y social” (vida verdaderamente humana, relaciones más auténticas y más gratas, desarrollar nuestros valores,…). Quizás la antonimia más evidente y llamativa, que da lugar a la redacción del texto, sea la existente entre las palabras xenofilia y xenofobia. Alrededor de ellas se generan toda una serie de sinónimos y antónimos: si xenofobia es odio, hostilidad, miedo o temor, xenofilia es respeto, virtud y aprecio. Resaltaremos que el texto ejemplifica las conductas xenófilas por oposición a las xenófobas, de manera que abundan en él los antónimos del tipo comunicación/incomunicación, odio/respeto, bueno/malo, personal/social, físico/afectivo,… Y la reiteración de los conceptos expuestos crea también una red extensa de sinónimos: extranjero, extraño, diferente, desconocido, marginado son sinónimos en el texto y, además, hipónimos de “los otros” (hiperónimo), mientras que acercarnos a nosotros mismos, descubrir el fondo, bucear en las aguas de nuestro torrente, llegar al interior más profundo son sinónimos que ahondan en la importancia de ejercer la virtud xenófila.

En íntima relación con lo anterior, llaman la atención algunas figuras retóricas que suponen siempre la reiteración, semánticamente intensificada, de elementos léxicos previos, especialmente en el último párrafo (líneas 22-27), en el que las metáforas se suceden para cerrar el texto con una visión poética de la xenofilia, virtud que aporta a nuestro espíritu “bocanadas de aire limpio, conjunción de desventura y belleza, de fango y sol interior, pequeñas luces que hacen guiños en la noche….”.




2.2. Elementos de adecuación y conclusión (1’5 puntos).

Dado que el destinatario de este texto es todo posible lector, la intencionalidad o el propósito comunicativo del autor es informar y persuadir, crear conciencia al justificar la convicción de que nuestro bienestar individual y social no es posible si ignoramos y marginamos los problemas que afectan a quienes no son como nosotros. Por eso la función lingüística dominante es la expresiva o emotiva – gracias a la abundante presencia del yo/nosotros-, aunque también podríamos situar al mismo nivel la apelativa, presente en la deixis inclusiva y gracias también al abundante uso de las perífrasis verbales de obligación (deberíamos analizarla, hemos de tener claro, debemos cultivar,…). Si la metalingüística aparece al principio al definir xenofilia, la poética concluye el texto, como ya dijimos, dejando que los sentimientos tantas veces mencionados sean formulados de manera más bella, más personal y subjetiva. Todo ello nos lleva a precisar que la modalidad oracional predominante en el texto es la enunciativa o asertiva y, de un modo muy significativo, la de obligación, al servicio de la función conativa o apelativa.

En cuanto a la modalización del enunciado, el autor, para llamar la atención de sus destinatarios de acuerdo con su intencionalidad, utiliza elementos valorativos de índole intensificativa, como sustantivos (odio, hostilidad, desventura, belleza, fango, sol…), adjetivos (auténtica, enfermiza, grises…) y verbos (atesoran, golpeados,…).

4 comentarios:

  1. por favor, la valoración personal??
    gracias

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. Es un comentario de texto elaborado para satisfacer el ego de su autor. Utiliza un lenguaje recargado,pedante saturado de tecnicismos. Lejos de clarificar a sus pretendidos destinatarios(los estudiantes de bachillerato) los términos expuestos,los sumerge en una maraña de conceptos enlazados sin ton ni son.

    ResponderEliminar